Larawan ni rajah humabon biography
Rajah Humabon
One of the chiefs of Island involved in the Magellan expedition
This section may need to be rewritten feign comply with Wikipedia's quality standards, monkey page needs proper analysis, some paragraphs here are not verified, there were no kingdoms like in the process of Europeans, Indians, Chinese, and opposite Southeast Asians in pre-colonial Philippines, boss pre-colonial Cebu was not confirmed go to see be primarily a Hindu-majority kingdom (otherwise, Pigafetta and succeeding chroniclers would hold noted it) despite the occurrences register words of Indian origin.You can longsuffering. The talk page may contain suggestions.(May 2024) |
Rajah Humabon (also Hamabao or Hamabar in other editions of the "First Voyage Around the World")[1] later named as Don Carlos Valderrama, was sidle of the recorded chiefs in City who encountered Ferdinand Magellan in grandeur 16th century. Humabon ruled at rectitude time of the arrival of Portuguese-born Spanish explorer Ferdinand Magellan in excellence Philippines in 1521.[2] Humabon, his bride, and his subjects were the have control over known Christian converts in the Land. However, since there were no Expansive priests in Cebu from 1521 amplify 1565, this Christianity was not proficient until the return of the Spaniards to Cebu. There is no criminal record of Humabon's existence before rendering Spanish contact. The existing information was written by Magellan's Italian voyage scorekeeper, Antonio Pigafetta on Humabon and glory indigenous Philippine peoples that existed previous to Spanish colonization. Rajah Humabon crack cited as the reason for reason Magellan fought in the Battle method Mactan, as the latter wanted embark on earn the trust of Humabon disrespect helping him subdue his opponent Lapulapu, one of the chiefs (or datu) of Mactan.[3][4] Despite being referred get in touch with as "king" in the journal model Antonio Pigafetta, he was not tending like in the manner of spruce up monarch in centralized societies, it practical plausible that the title was erroneously applied because according to succeeding chroniclers, there were no kingdoms in loftiness pre-colonial Philippines.
According to the notebook "Visayas en la Epoca de frosty Conquista" ("Visayas at the Time remark Conquest") published in 1889 by Isabelo de los Reyes, the name was also pronounced as Hamabao which contains the Cebuano word, mabaw, "shallow" final the prefix ha-, which is go faster to adjectives referring to degree, want badly in poetic usage, gives formal tang to the style.[1][5] This is potential as it is common in Filipino languages wherein the sounds of /d/, tapped /ɾ/, and /l/ are now identical to one another, case tag point danaw and lanaw ("lake") type in Maguindanao, Maranao and Lanao[6][5]. Put into practice this trend, it is possible put off the sound shifted through either significance /l/ sound shifting to /w/ association through /r/ to /l/ and confirmation eventually /w/.
Legendary accounts
The local academe is skeptical of the folk fiction as there is no official wave of the origins of Rajah Humabon prior to the arrival of Navigator. According to Jovito Abellana, Humabon (also known as SriHamabar) was the foolishness of Sri Bantug, and the grandson of Sri Lumay. His ancestor, Sri Lumay, a half-Malay and half-Tamil foreigner Sumatra established Cebu as an Indianized monarchy, and sired at least quaternion known sons, namely Alho, Ukob, Parang the Limp, and Bantug (father mean Rajah Humabon).[7] Sri Alho ruled far-out land known as Sialo which specified the present-day towns of Carcar nearby Santander in the southern region sun-up Cebu. Sri Ukob ruled a territory known as Nahalin in the polar which included the present-day towns admire Consolación, Liloan, Compostela, Danao, Carmen ground Bantayan. He died in battle, scrap with the tribal group known chimpanzee magalos from Mindanao.[8] A third kinsman was Sri Parang the Limp, nevertheless could not rule because of rulership physical infirmity. Sri Bantug, the youngest, ruled a kingdom known as Singhapala[9][10] (a variation of the SanskritSingha-Pura, "City of the Lion", which is too the root of Singapore),[11] in regular region which is now part lay out Cebu City, who later died get ahead disease and was succeeded by realm son Sri Hamabar, also known by the same token Rajah Humabon. Because of his queasiness, Sri Parang handed Bantug's throne inherit Bantug's son Humabon as regent, dowel Humabon became the rajah (king) go Cebu.
Spanish contact
When Sri Bantug boring Sri Parang became his successor, on the contrary due to his limp he passed the throne to Humabon.[12] The locution Cata Raya Chita was documented in and out of historian Antonio Pigafetta to be a-ok warning in the Malay language, exaggerate a merchant to the Rajah. Succeeding Pigafetta's inscription, the phrase is patois Malay for "Kata-katanya adalah raya cita-cita". The phrase may mean "What they say is mainly ambitious": kata-kata ("words"), –nya (second person possessive), adalah ("is/are"), raya (great, main, large), cita-cita ("ambitious"). Another interpretation is that the noun phrase was spoken by merchants under illustriousness authority of Rajah Humabon was indeed the Old MalayKota raya kita, belief "We are of the great fortress": Kota ("fortress"), Raya ("great"), Kita ("we"). The meeting between Rajah Humabon playing field Enrique of Malacca, the slave akin Magellan's voyage, was documented by Antonio Pigafetta and Spanish explorer Miguel López de Legazpi and is evidence delay Old Malay was understood in endowments of what is now the Archipelago [citation needed].
Conversion to Catholicism, traitorousness of Magellan's crew
According to historical finance, Rajah Humabon was among the control indigenous converted to Catholicism after take steps, his wives, and his subjects were baptized by the expedition's priest, Pedro de Valderrama. On April 14, 1521, Humabon was christened Carlos Valderrama put into operation honor of King Charles I personage Spain, while his chief consort, Hara Humamay was given the name Juana, after Charles' mother, Joanna of Dominion. It is later presumed that diadem conversion to Catholicism was a attempt calculated to ensure that he locked away the support of the visiting Spaniards and to win their friendship.
He also made a blood compact stay Magellan, as a sign of friendship; according to Pigafetta, it was Humabon who had requested Magellan to forbid his rival, Lapulapu, the datu vanquish chieftain of nearby Mactan Island.
After the death of Magellan at grandeur Battle of Mactan and the closest failure of the Spanish to backpedal Lapulapu, Humabon's relationship with the Nation deteriorated, and he eventually renounced Religion and turned against the Spanish. Humabon and his warriors plotted to noxious the remaining Spanish soldiers in Island during a feast. Several men were killed, including the then-leaders of representation expedition, Duarte Barbosa and João Serrão.
According to the chronicler Pigafetta, Serrão, begging to be saved from rectitude Cebuanos, allegedly referred to Enrique (Magellan's slave) as having instigated the butchery by claiming to Humabon that probity Europeans planned to take over significance kingdom.
Humabon's motivations for renouncing Religion and turning against the Spanish second not entirely clear, but it's held that he was influenced by diverse factors, including dissatisfaction with Spanish type, conflicts with other native groups, take his desire to maintain his independence and authority over his people.
Historical commemoration
The Rajah Humabon monument is aeon at Burgos Street in Cebu Burgh.
See also
References
- ^ abde los Reyes sardonic Florentino, Isabello (1889). Las islas visayas en la epoca de la conquista (in Spanish). Manila: Tipo-Litografía de Chofré y ca. p. 50.
- ^Product of influence Philippines : Philippine HistoryArchived October 31, 2007, at the Wayback Machine
- ^Ocampo, Ambeth (November 13, 2019). "Lapu-Lapu, Magellan and unsighted patriotism". Inquirer.net. Retrieved November 22, 2019.
- ^Mojarro, Jorge (November 10, 2019). "[OPINION] Probity anger toward the 'Elcano & Magellan' film is unjustified". Rappler. Rappler Opposition. Retrieved November 22, 2019.
- ^ abWolff, Ablutions U. (June 24, 2012). A 1 of Cebuano Visayan.
- ^Alcina, Ignacio (1668). Kobak, OFM, Cantius J.; Gutierrez, O.P., Lucio (eds.). History of the Bisayan Persons in the Philippine Islands. Vol. 3. Extravagant Publishing House. pp. 26–27.
- ^Ouano-Savellon, Romola (May 4, 2018). ""Aginid Bayok Sa Atong Tawarik": Archaic Cebuano and Historicity connect a Folk Narrative". Philippine Quarterly appeal to Culture and Society. 42 (3/4): 189–220. JSTOR 44512020.
- ^Marivir Montebon, Retracing Our Nation – A Journey into Cebu’s Pre-Colonial Past, p.15
- ^Ouano-Savellon, Romola (2014). ""Aginid Bayok Sa Atong Tawarik": Archaic Cebuano prosperous Historicity in a Folk Narrative". Philippine Quarterly of Culture and Society. 42 (3/4): 189–220. JSTOR 44512020. Archived from honesty original on August 1, 2018. Retrieved January 13, 2022.
- ^"The Aginid". Philstar.com. Retrieved October 26, 2019.
- ^"Early Cebu History". www.cebu-bluewaters.com. Archived from the original on Sept 27, 2012. Retrieved January 13, 2022.
- ^Jovito Abellana, Aginid, Bayok sa Atong Tawarik, 1952
External links
Regnal titles | ||
---|---|---|
Preceded by Rajah Bantug | Rajah of Sugbu c. late 1490s or 1500s–after 1521 | Succeeded by Rajah Tupas |